环球门户网

中学知识:训诫书翻译及原文注释

更新时间:2021-10-12 09:51:40

导读 1、《劝诫书》翻译:君子之行,是从宁静中提升修养,从节俭中培养品德。没有安静的欲望就无法明确自己的野心,不排除外界的干扰就无法实现

1、 《劝诫书》翻译:君子之行,是从宁静中提升修养,从节俭中培养品德。没有安静的欲望就无法明确自己的野心,不排除外界的干扰就无法实现自己的远大目标。学习一定要专注专一,天赋来自学习。

2、 103010君子最初的旅程是修身养性。不冷漠,不豁达,不安静,不遥远。丈夫必须安静地学习,但他也必须学习。如果他不学习,他就不能广泛学习,如果他不愿意,他就不能学习。阴是慢的,但你不能兴奋自己,而风险和躁狂不能治愈性。随着一年的过去,意向会随着一天的过去而去,然后会变得干燥和堕落。如果你没有遇到这个世界,你会很难过,守着这个可怜的房子。你会怎么做?

3、 君子的行为伦理,从安静中提高自己的修养,节俭中培养自己的品德。没有安静的欲望就无法明确自己的野心,不排除外界的干扰就无法实现自己的远大目标。学习一定要专注专一,天赋来自学习。所以,不学习就不能增长才干,没有志向就不能有成就。放纵懒散提不起精神,急躁冒险培养不了气质。时间随时随光飞逝,也会随时间流逝。最后,他们被打败了,分散了。他们大多没有接触过这个世界,也没有被社会所利用。他们只能悲伤地坐着守护这个可怜的住所。那时候怎么会有时间自责呢?

4、 003010注(1)告诫:告诫、劝诫、劝导人们提高警惕。

5、 (2)付(f):一段或一句话的开头几个字,引出下面的讨论,没有真正的意思。君子:品德高尚的人。指伦理、道德和行为。

6、 (3)安静:排除杂念干扰,安静专一。个人道德修养。

7、 (4)道德修养:培养品德。

8、 丹停车:同“淡泊”,安静不贪图名利。我的心很安静,我不想要名利。智明:明确的野心。清晰,清晰,坚定。

9、 [6]宁静:指安静、专注、不分心。致远:实现远大目标。到达,到达。

10、 Talent:人才。

11、 广大人才:增人才。

12、 成功:成就。

13、 (to)慢:粗心。缓慢,懈怠和懒惰。精力充沛:精力充沛、专注专注。兴奋起来,振作起来。

14、 风险与轻率:与上面的“宁静”相比,风险是急躁、狭隘、浮躁的。治世:陶冶性情。治理与修养;一谈“冶炼”。

15、 同:跟。驰:飞奔,就是快离开人世。

16、 [13]日:时间。去:逐渐消失。

17、 [14]所以,只是。倒下的:枯枝落叶,意思是像枯叶一样倒下,形容人的逝去。

18、 不止一个:意思是大部分对社会没有任何贡献。接触世界,接触社会,从事事务,对社会有益。意思是“利用世界”。

19、 穷人之家:穷人居住的棚屋。

20、 会发生什么:怎么会迟到?

21、 缓慢卖淫:放纵和懈怠。阴,过度。又慢又懒。

22、 感谢阅读。以上是戒律书的翻译和原文注释的相关内容。希望这本戒律书的翻译和原文注释能解决你的困惑。

版权声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢您的支持与理解。