首页 >> 知识问答 >

沉醉不知归路的原文及翻译

2025-10-07 08:16:38

问题描述:

沉醉不知归路的原文及翻译,真的急需帮助,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-10-07 08:16:38

沉醉不知归路的原文及翻译】一、

“沉醉不知归路”出自宋代词人李清照的《如梦令·常记溪亭日暮》。这句词描绘了词人在一次游玩后,因陶醉于美景而忘记了回家的路,表现出一种闲适、悠然的心境。该词语言简练,意境深远,是李清照早期作品中极具代表性的篇章之一。

本文将从原文、翻译、作者背景以及词句赏析四个方面进行总结,并通过表格形式直观呈现相关信息,帮助读者更好地理解这首词的内涵与艺术特色。

二、原文及翻译对照表

项目 内容
原文 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
翻译 经常记得在溪边的亭子中日落时分,喝得微醺,忘了回家的路。
玩得尽兴后天色已晚,乘船归来,却误入荷花深处。
奋力划船,奋力划船,惊飞了一滩的鸥鸟和鹭鸶。
作者 李清照(1084年-约1155年),号易安居士,宋代著名女词人,被誉为“千古第一才女”。
创作背景 此词为李清照少女时期的作品,描写的是她在一次春日出游中的所见所感,体现了她对自然风光的喜爱与对自由生活的向往。
词牌名 《如梦令》,是宋词中常见的一种词牌,多用于抒情小令,节奏轻快,意境优美。

三、词句赏析

- “沉醉不知归路”:此句是整首词的点睛之笔,既表达了词人对美景的沉醉,也暗示了她对现实生活的暂时逃离,展现出一种超脱尘世的闲适心境。

- “误入藕花深处”:这一句描绘了词人因贪恋景色而迷路的情景,画面感极强,富有诗意。

- “惊起一滩鸥鹭”:以动衬静,突出了自然的生机与灵动,也为全词增添了一份生动的动感。

四、结语

《如梦令·常记溪亭日暮》虽短小精悍,却意境深远,语言清新自然,展现了李清照早期作品中那种天真烂漫、热爱自然的情感表达。通过本篇文章的总结与表格展示,希望能帮助读者更深入地理解这首词的艺术魅力与文化价值。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章