首页 >> 知识问答 >

茅屋为秋风所破歌翻译介绍

2025-09-04 02:44:02

问题描述:

茅屋为秋风所破歌翻译介绍,跪求好心人,别让我孤军奋战!

最佳答案

推荐答案

2025-09-04 02:44:02

茅屋为秋风所破歌翻译介绍】《茅屋为秋风所破歌》是唐代诗人杜甫创作的一首著名诗作,属于他的“三吏”“三别”之外的代表作品之一。这首诗描绘了诗人居住的茅屋在秋风中被吹破、生活困顿的场景,同时也表达了他对天下寒士的深切关怀和忧国忧民的情怀。全诗语言朴实,情感真挚,具有强烈的现实主义色彩。

一、

《茅屋为秋风所破歌》通过描写诗人自身生活的艰难,抒发了对社会不公的不满以及对理想社会的向往。诗中不仅有对个人困境的感叹,更有对广大人民疾苦的同情,体现了杜甫“诗史”与“诗圣”的双重身份。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。 八月的秋风猛烈地呼啸,把我的屋顶上的三层茅草都卷走了。
茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。 茅草飞过江水,散落在江边;高的挂在高树上,低的飘荡在池塘里。
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。 南村的孩子们欺负我年老体弱,竟敢当面抢夺我的茅草。
公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。 他们公然抱着茅草跑进竹林,我喊得口干舌燥也无能为力,回来只能扶着拐杖独自叹息。
俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。 不久风停了,乌云密布,天色阴沉下来。
布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。 棉被用了多年,冰冷如铁,孩子睡不安稳,把被子蹬破了。
床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。 屋顶漏水,地面潮湿,雨水像线一样不断落下。
自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻? 经历战乱后很少能睡安稳觉,这漫长的雨夜何时才能结束?
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山! 怎么才能有千万间宽敞的房屋,让天下的贫寒之士都能安居乐业,风雨不动,安稳如山!
呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足! 啊!什么时候才能看到这样的房屋,即使我的茅屋被毁,我冻死也心甘情愿!

三、艺术特色简析

- 语言质朴自然:全诗用词简单,贴近生活,体现出杜甫“诗言志”的创作理念。

- 情感真挚动人:通过对自身遭遇的描写,流露出诗人内心的痛苦与无奈。

- 思想深刻:诗中不仅写个人苦难,更上升到对社会的关怀,体现了儒家“仁爱”思想。

- 结构严谨:全诗层次分明,从秋风破屋到生活困顿,再到理想追求,层层递进。

四、总结

《茅屋为秋风所破歌》不仅是杜甫个人生活的写照,更是他心系苍生、忧国忧民精神的真实体现。这首诗以其真实的情感、深刻的思考和朴素的语言,成为中国古代诗歌中的经典之作,至今仍能引发读者强烈共鸣。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章